This translation and transliteration of "Batwanes Beek" appear courtesy of Khedaoudj Khedi. If you wish to translate articles from Shira. Many thanks to Khedi for sharing this song! She teaches a choreography to this song in some of her workshops. A quote from Khedi:
|Date Added:||14 October 2008|
|File Size:||66.64 Mb|
|Operating Systems:||Windows NT/2000/XP/2003/2003/7/8/10 MacOS 10/X|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Batwanis beek (بتونّس بيك) (English translation)
Because she is a native of North Africa, Khedi is able to bring a perspective to her teaching and choreography that most teachers in other parts of the world don't have.
Fe Yom We Layla Live 2. BORN July 22, This song was first popularized by Warda El Gaza'iriya. Alf Leila We Leila Remastered. She became even more successful than before. You may not post translations of Shira's articles on anybody else's web site, not even your own.
Her dancing will reach your soul and spirit and draw you back again wadra again to this rich source of information and inspiration. I am completely absorbed by the music and the steps I choose to respond to the music".
Boushret Kheir - Single. Click here for link buttons and other information on how to link.
Warda Al-Jazairia - Batwanis beek (بتونّس بيك)
From childhood Warda sang at the club, as a result of which, at the age of 14, she was invited to sing on a local radio programme for Arabic children. This could include your photo and biography if you want it to.
She returned to Algeria after completing her studies. Contact Shira Links Search this Site. Contact Shira for more information.
Although she never dances in public for cultural reasons, she does teach Oriental dance classes and workshops for belly dancers. This translation and transliteration of "Batwanes Beek" appear courtesy of Khedaoudj Batwans. She is able to mix the richness of North African and Egyptian rhythms, coming up with unique ways of catching all the beats in drum solos. Wzrda is best known for her stylized arm and hand movements and for the creativity and femininity she brings to the dance.
Aghany Film Sout El Hob Song lyrics are provided for educational purposes. Offering the non-Arab world a rare chance to experience her warm passionate voice. Khedi is originally from Algeria, and now lives in Austin, Texas. In the whole family was deported from France because of the fathers support of the Algerian Liberation Movement. Today, she has returned to teaching the dance that women dance for themselves and she added stage presence and charisma. She stresses technique, music interpretation and individual styling.
Listen on Apple Music.
Warda Al-Jazairia - Batwanis beek (بتونّس بيك) lyrics
Recording numerous hit songs, performing to Arab audiences throughout the world and appearing in a number of highly successful films, In the Hemisphere label released Warda, a compilation of her most recent hits.
With degrees in Biology and Education, Khedi has taught children in primary and high school in several countries. Nar El Ghera Bxtwanes, she moved with her family to Saudi Arabia to work.
They settled in Beirut, where Warda soon found work singing at Tanyos, a famous local nightspot. If you like the song, please purchase either the album or a download from an authorized source.
Her style, both in performance and in teaching, is passionate and soulful. A quote from Khedi: